Edward FitzGerald gave the title The Rubaiyat of Omar Khayyam to his translation of poetry attributed to the Persian poet, astronomer and mathematician Omar Khayyam (1048-1123). The word "Rubaiyat" means quatrains - verses of four lines. These works by Fitzgerald are the best known English translations. This edition contains both the first and fifth editions of the Rubaiyat. This influential translation is seen by many as a zenith of English literature in the nineteenth century. Fitzgerald states that his translation "will interest you from its form, and also in many respects in its detail: very unliteral as it is. Many quatrains are mashed together: and something lost, I doubt, of Omar's simplicity, which is so much a virtue in him." And, "I suppose very few People have ever taken such Pains in Translation as I have: though certainly not to be literal. But at all Cost, a Thing must live: with a transfusion of one's own worse Life if one can't retain the Original's better. Better a live Sparrow than a stuffed Eagle."
- New Non-fiction eBooks
- Most popular
- New Fiction eBooks
- New York Times Bestsellers - Adult Fiction eBooks (Updated April 22nd)
- New York Times Bestsellers - Adult Non-Fiction eBooks (Updated April 22nd)
- New YA eBook
- See all
- New Non-fiction eAudiobooks
- Most popular
- New Fiction eAudiobooks
- New York Times Bestsellers - Adult Fiction Audiobooks (Updated April 22nd)
- New York Times Bestsellers - Adult Non-Fiction Audiobooks (Updated April 22nd)
- New YA eAudio
- See all
- Popular magazines
- Business & Finance Magazines
- Cooking, Food & Drink
- Craft Magazines
- Fashion Magazines
- Gaming
- Gardening and Landscape
- Kids Magazines
- Health and Fitness Magazines
- Hobbies
- House and Home
- Men's magazines
- Science & Technology Magazines
- See all